N'a pas une chose dans le monde貌似是法语
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/07/05 16:58:48
![N'a pas une chose dans le monde貌似是法语](/uploads/image/z/14341304-56-4.jpg?t=N%27a+pas+une+chose+dans+le+monde%E8%B2%8C%E4%BC%BC%E6%98%AF%E6%B3%95%E8%AF%AD)
N'a pas une chose dans le monde貌似是法语
N'a pas une chose dans le monde
貌似是法语
N'a pas une chose dans le monde貌似是法语
这是一整句话吗?感觉不完整或是病句.
如果这就是整句的话,只能理解为“世界上没有一样东西”这不是很奇怪吗?
如果理解为“世界上一无所有”又不太合适,而且句中没有“y”,这样理解又是病句了.
只能理解为“世界上没有一样东西”
这是一句病句。。
确实是法语没错,可是句子的语法不对