这个是印度文还是梵文?मामृताम गामाया 前边还有一个单词输入不出来啊!我照着写了一张.
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/07/06 12:31:47
![这个是印度文还是梵文?मामृताम गामाया 前边还有一个单词输入不出来啊!我照着写了一张.](/uploads/image/z/4374205-61-5.jpg?t=%E8%BF%99%E4%B8%AA%E6%98%AF%E5%8D%B0%E5%BA%A6%E6%96%87%E8%BF%98%E6%98%AF%E6%A2%B5%E6%96%87%3F%26%232350%3B%26%232366%3B%26%232350%3B%26%232371%3B%26%232340%3B%26%232366%3B%26%232350%3B+%26%232327%3B%26%232366%3B%26%232350%3B%26%232366%3B%26%232351%3B%26%232366%3B+%E5%89%8D%E8%BE%B9%E8%BF%98%E6%9C%89%E4%B8%80%E4%B8%AA%E5%8D%95%E8%AF%8D%E8%BE%93%E5%85%A5%E4%B8%8D%E5%87%BA%E6%9D%A5%E5%95%8A%21%E6%88%91%E7%85%A7%E7%9D%80%E5%86%99%E4%BA%86%E4%B8%80%E5%BC%A0.)
这个是印度文还是梵文?मामृताम गामाया 前边还有一个单词输入不出来啊!我照着写了一张.
这个是印度文还是梵文?
मामृताम गामाया 前边还有一个单词输入不出来啊!
我照着写了一张.
这个是印度文还是梵文?मामृताम गामाया 前边还有一个单词输入不出来啊!我照着写了一张.
我可以很肯定地告诉你是梵文没错,使用的是天城体,印地语和梵文都用它书写.
这是吠陀经文《广林奥义书》(Brihadaranyaka Upanishad)中的一段.
意思是“从死亡引我至永生”,念做Mrityor maa amritamgamaya
全文如下
असतो मा सद्गमय
तमसो मा ज्योतिर्गमय
मृत्योर् मा अमृतं गमय
ॐ शांति शांति शांति
意为
请将我从虚幻引至真实
请将我从黑暗引至光明
请将我从死亡引至永生
赐予我平静喜乐
你的拼写是国人直接用罗马音弄出来转为天城体,是有误的.
印度的,梵文不是这样的
我敢肯定的说是印度文~~
梵文。百科梵文有一样的字形