英语翻译原句:Finding the clevers in our life准确的~我恩么觉得语法都不对啊~什么叫the clevers啊~.如果不对的话那应该怎么改它?
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/07/03 23:50:58
![英语翻译原句:Finding the clevers in our life准确的~我恩么觉得语法都不对啊~什么叫the clevers啊~.如果不对的话那应该怎么改它?](/uploads/image/z/4444142-14-2.jpg?t=%E8%8B%B1%E8%AF%AD%E7%BF%BB%E8%AF%91%E5%8E%9F%E5%8F%A5%EF%BC%9AFinding+the+clevers+in+our+life%E5%87%86%E7%A1%AE%E7%9A%84%7E%E6%88%91%E6%81%A9%E4%B9%88%E8%A7%89%E5%BE%97%E8%AF%AD%E6%B3%95%E9%83%BD%E4%B8%8D%E5%AF%B9%E5%95%8A%7E%E4%BB%80%E4%B9%88%E5%8F%ABthe+clevers%E5%95%8A%7E.%E5%A6%82%E6%9E%9C%E4%B8%8D%E5%AF%B9%E7%9A%84%E8%AF%9D%E9%82%A3%E5%BA%94%E8%AF%A5%E6%80%8E%E4%B9%88%E6%94%B9%E5%AE%83%3F)
英语翻译原句:Finding the clevers in our life准确的~我恩么觉得语法都不对啊~什么叫the clevers啊~.如果不对的话那应该怎么改它?
英语翻译
原句:Finding the clevers in our life
准确的~我恩么觉得语法都不对啊~什么叫the clevers啊~.
如果不对的话那应该怎么改它?
英语翻译原句:Finding the clevers in our life准确的~我恩么觉得语法都不对啊~什么叫the clevers啊~.如果不对的话那应该怎么改它?
恩,这句话不对.Clevers 根本就不是一个词.
英文里只有,clever,一个形容词,意思是聪明,精美.
我觉得正确句子应该是:
Finding the meaning in our life. 寻找生活的意义
楼上的:
(不能说 Find the clever in our life)
因为 clever,虽然是一个词,但它是一个形容词
句子的意思是,我们在寻找某某东西..
所以那个某某东西 必须是个名词.
还有,clevers 不是可爱的意思噢!
应该是find 和 clever
在生活中发现可爱的人
clevers
就是可爱的人
死学语法的家伙,口语中很多都不符合语法,你能说它错吗,这里的clevers估计是“聪明人”的意思。很多人很会生活,你要从自己的生活中找到这样的人,向他们学习。
the+
在生活中发现可爱的人