请分析下这句英文有错吗他们用像皮艇蓄积雨水.由于他们随身带了一支捕鱼枪,因此,吃饭不愁.他们天天捕捉龙虾和鱼,正如其中一位所说,吃得“像国王一样好”.5天后,一条油轮从那儿路过,搭
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/07/02 17:23:21
![请分析下这句英文有错吗他们用像皮艇蓄积雨水.由于他们随身带了一支捕鱼枪,因此,吃饭不愁.他们天天捕捉龙虾和鱼,正如其中一位所说,吃得“像国王一样好”.5天后,一条油轮从那儿路过,搭](/uploads/image/z/10348292-20-2.jpg?t=%E8%AF%B7%E5%88%86%E6%9E%90%E4%B8%8B%E8%BF%99%E5%8F%A5%E8%8B%B1%E6%96%87%E6%9C%89%E9%94%99%E5%90%97%E4%BB%96%E4%BB%AC%E7%94%A8%E5%83%8F%E7%9A%AE%E8%89%87%E8%93%84%E7%A7%AF%E9%9B%A8%E6%B0%B4.%E7%94%B1%E4%BA%8E%E4%BB%96%E4%BB%AC%E9%9A%8F%E8%BA%AB%E5%B8%A6%E4%BA%86%E4%B8%80%E6%94%AF%E6%8D%95%E9%B1%BC%E6%9E%AA%2C%E5%9B%A0%E6%AD%A4%2C%E5%90%83%E9%A5%AD%E4%B8%8D%E6%84%81.%E4%BB%96%E4%BB%AC%E5%A4%A9%E5%A4%A9%E6%8D%95%E6%8D%89%E9%BE%99%E8%99%BE%E5%92%8C%E9%B1%BC%2C%E6%AD%A3%E5%A6%82%E5%85%B6%E4%B8%AD%E4%B8%80%E4%BD%8D%E6%89%80%E8%AF%B4%2C%E5%90%83%E5%BE%97%E2%80%9C%E5%83%8F%E5%9B%BD%E7%8E%8B%E4%B8%80%E6%A0%B7%E5%A5%BD%E2%80%9D.5%E5%A4%A9%E5%90%8E%2C%E4%B8%80%E6%9D%A1%E6%B2%B9%E8%BD%AE%E4%BB%8E%E9%82%A3%E5%84%BF%E8%B7%AF%E8%BF%87%2C%E6%90%AD)
请分析下这句英文有错吗他们用像皮艇蓄积雨水.由于他们随身带了一支捕鱼枪,因此,吃饭不愁.他们天天捕捉龙虾和鱼,正如其中一位所说,吃得“像国王一样好”.5天后,一条油轮从那儿路过,搭
请分析下这句英文有错吗
他们用像皮艇蓄积雨水.由于他们随身带了一支捕鱼枪,因此,吃饭不愁.他们天天捕捉龙虾和鱼,正如其中一位所说,吃得“像国王一样好”.5天后,一条油轮从那儿路过,搭救了他们.这二位不得不离开那个荒岛时,还真的感到遗憾呢!
They collected the rainwater with rubber dinghy.They didn’t worry no food for they always took a gun of catch fish.They caught lobsters and fish to eat everyday.Even as one of them said:“they eat as well as king”.Five days later,they were saved by a oil tanker which just passed there.It is so regret that the two men have to leave the wild island.
请分析这句英文有错没,若有,请把错误指出来,并说下怎么改.
(原版翻译我有,但这里不需要,请就这段话分析下,
请分析下这句英文有错吗他们用像皮艇蓄积雨水.由于他们随身带了一支捕鱼枪,因此,吃饭不愁.他们天天捕捉龙虾和鱼,正如其中一位所说,吃得“像国王一样好”.5天后,一条油轮从那儿路过,搭
They collected the rainwater with rubber dinghy. They (didn’t worry no food )改为were not
worried about food for they( always took)改为had a (gun of catch fish)改为fishing gun. They caught lobsters and fish to eat everyday. (Even)这个去掉 as one of them said:“they eat as well as king”. Five days later, they were saved by a oil tanker which just passed there. (It was so regre)改为they were sad that they had to leave the wild island.
这是新概念的文章,你改得也蛮好的.主要问题出在最后句,让读者很莫名为什么他们后悔离开那个荒岛.
那没有呢、、、、、、、、、