"名词+and"结构,A word,and he would lose his temper.解释下例句,还有中间加逗号是特殊用法还是习惯用法?
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/07/04 19:54:19
![](/uploads/image/z/10385672-32-2.jpg?t=%22%E5%90%8D%E8%AF%8D%2Band%22%E7%BB%93%E6%9E%84%2CA+word%2Cand+he+would+lose+his+temper.%E8%A7%A3%E9%87%8A%E4%B8%8B%E4%BE%8B%E5%8F%A5%2C%E8%BF%98%E6%9C%89%E4%B8%AD%E9%97%B4%E5%8A%A0%E9%80%97%E5%8F%B7%E6%98%AF%E7%89%B9%E6%AE%8A%E7%94%A8%E6%B3%95%E8%BF%98%E6%98%AF%E4%B9%A0%E6%83%AF%E7%94%A8%E6%B3%95%3F)
"名词+and"结构,A word,and he would lose his temper.解释下例句,还有中间加逗号是特殊用法还是习惯用法?
"名词+and"结构,
A word,and he would lose his temper.
解释下例句,还有中间加逗号是特殊用法还是习惯用法?
"名词+and"结构,A word,and he would lose his temper.解释下例句,还有中间加逗号是特殊用法还是习惯用法?
A word,and he would lose his temper.是一个含蓄虚拟语气句子,句意为“哪怕只说一个字,他也会生气”,相当于:If anyone said a word,he would lose his temper.
所谓含蓄虚拟语气就是指将虚拟条件隐藏在一定的上下文中,而不直接用条件句表现出来.请再看几个类似的例子(均属“名词+and...”结构型的含蓄虚拟语气):
Such words again,and I would hit you again.你再说那样的话,我就会再揍你.(If you said such words again,I would hit you again.)
One more step,and I would shoot.你再往前走一步,我就开枪了.(=If you moved one more step,I would shoot.)
One more drink,and I would have been drunken.当是我要是再多喝一杯,我就会醉了.(If I had had one more drink,I would have been drunken.)
A few hours earlier,and you would have seen the famous writer.要是你早来几个小时,你就见到这位著名的作家了.(=If you had come a few hours earlier,you would have seen the famous writer.)
楼上说得对啊,厉害。
习惯.AND必须连接两个完整句子