英语翻译这是我们课本中一篇关于Helen Keller的文章.其中有两句是这样的1:She would tap the letters into Helen's hand,then place in her hand the thing that the word described.(我感觉那个then 应该是the吧?)2:Then began a
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/07/01 14:28:45
![英语翻译这是我们课本中一篇关于Helen Keller的文章.其中有两句是这样的1:She would tap the letters into Helen's hand,then place in her hand the thing that the word described.(我感觉那个then 应该是the吧?)2:Then began a](/uploads/image/z/11279270-38-0.jpg?t=%E8%8B%B1%E8%AF%AD%E7%BF%BB%E8%AF%91%E8%BF%99%E6%98%AF%E6%88%91%E4%BB%AC%E8%AF%BE%E6%9C%AC%E4%B8%AD%E4%B8%80%E7%AF%87%E5%85%B3%E4%BA%8EHelen+Keller%E7%9A%84%E6%96%87%E7%AB%A0.%E5%85%B6%E4%B8%AD%E6%9C%89%E4%B8%A4%E5%8F%A5%E6%98%AF%E8%BF%99%E6%A0%B7%E7%9A%841%3AShe+would+tap+the+letters+into+Helen%27s+hand%2Cthen+place+in+her+hand+the+thing+that+the+word+described.%28%E6%88%91%E6%84%9F%E8%A7%89%E9%82%A3%E4%B8%AAthen+%E5%BA%94%E8%AF%A5%E6%98%AFthe%E5%90%A7%3F%292%3AThen+began+a)
英语翻译这是我们课本中一篇关于Helen Keller的文章.其中有两句是这样的1:She would tap the letters into Helen's hand,then place in her hand the thing that the word described.(我感觉那个then 应该是the吧?)2:Then began a
英语翻译
这是我们课本中一篇关于Helen Keller的文章.其中有两句是这样的
1:She would tap the letters into Helen's hand,then place in her hand the thing that the word described.(我感觉那个then 应该是the吧?)
2:Then began a teacher-pupil relationship and a friendship which lasted for nearly 50 year.(关系代词which应该用that吧?先行词有两个哎?)
英语翻译这是我们课本中一篇关于Helen Keller的文章.其中有两句是这样的1:She would tap the letters into Helen's hand,then place in her hand the thing that the word described.(我感觉那个then 应该是the吧?)2:Then began a
不是,then然后
先行词即使有两个,但是都是指sth.就可以用which,又指人又指物用that
她将进军海伦的手信,然后将她的手的东西这个词形容。
然后开始了师生关系和友谊近50年之久。
1.就是then,代表然后,有一个先后的意思
翻译:她会把字母在海伦的手心里划一遍,然后将这个单词代表东西放到她手里。
2:我觉得这个无所谓,因为好像没有规定which的先行词只能有一个
翻译:然后她们成为了师生以及好朋友,这种关系一直持续了将近50年。...
全部展开
1.就是then,代表然后,有一个先后的意思
翻译:她会把字母在海伦的手心里划一遍,然后将这个单词代表东西放到她手里。
2:我觉得这个无所谓,因为好像没有规定which的先行词只能有一个
翻译:然后她们成为了师生以及好朋友,这种关系一直持续了将近50年。
收起