这个贼被抓(翻译为英文被动语态)
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/07/04 22:51:49
![这个贼被抓(翻译为英文被动语态)](/uploads/image/z/12279397-13-7.jpg?t=%E8%BF%99%E4%B8%AA%E8%B4%BC%E8%A2%AB%E6%8A%93%EF%BC%88%E7%BF%BB%E8%AF%91%E4%B8%BA%E8%8B%B1%E6%96%87%E8%A2%AB%E5%8A%A8%E8%AF%AD%E6%80%81%EF%BC%89)
这个贼被抓(翻译为英文被动语态)
这个贼被抓(翻译为英文被动语态)
这个贼被抓(翻译为英文被动语态)
应该是The thief was caught.
thief 贼
robber抢劫犯
the thief was caught.
The thief was caught.
The robber was caught.
这个贼被抓(翻译为英文被动语态)
应该春天种树.(翻译为英文被动语态)
应该在春天种树.(翻译为英文被动语态)
来信收到.(翻译为英文被动语态)
这种书是为儿童写的.(翻译为英文被动语态)
他们决定哪个请帖将不会被发出去(翻译为英文被动语态)
我的家乡将要建造许多大楼.(翻译为英文被动语态)
这件外衣是棉的还是羊毛的?(翻译为英文被动语态)
不及物动词没有被动语态 这个被动语态指什么
被动语态也接“宾语”一语法书上讲,被动语态是不能接宾语.一)但有时看到类似1、被动语态done+what从句.2、被动语态done+副词(如aside,译为“一边”).而且在翻译的时候翻译成语意上的“
科技英语的被动语态的翻译 这是论文题目 求文献 要英文的.
“黑板上写着许多字母”被动语态翻译
sell 这个单词有被动语态吗
这个句子是主系表还是被动语态?
这个句子是主系表还是被动语态?
英语翻译我把花瓶从桌上碰掉,把它打碎了.翻译成英文,(请不要用翻译机器)用被动语态
加拿大人讲英语吗?(speak)用被动语态翻译格式为---------------in canda
被动语态