外贸英语函电句子,中译英1.请注意,付款是以保兑的,不可撤销的,允许分批装运和转船,见票即付的信用证支付.2.你方的信用证与合同有出入.3.请速开L/C.4.他们已经从伦敦中国银行开立有关信用
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/07/04 03:50:07
![外贸英语函电句子,中译英1.请注意,付款是以保兑的,不可撤销的,允许分批装运和转船,见票即付的信用证支付.2.你方的信用证与合同有出入.3.请速开L/C.4.他们已经从伦敦中国银行开立有关信用](/uploads/image/z/12727118-38-8.jpg?t=%E5%A4%96%E8%B4%B8%E8%8B%B1%E8%AF%AD%E5%87%BD%E7%94%B5%E5%8F%A5%E5%AD%90%2C%E4%B8%AD%E8%AF%91%E8%8B%B11.%E8%AF%B7%E6%B3%A8%E6%84%8F%2C%E4%BB%98%E6%AC%BE%E6%98%AF%E4%BB%A5%E4%BF%9D%E5%85%91%E7%9A%84%2C%E4%B8%8D%E5%8F%AF%E6%92%A4%E9%94%80%E7%9A%84%2C%E5%85%81%E8%AE%B8%E5%88%86%E6%89%B9%E8%A3%85%E8%BF%90%E5%92%8C%E8%BD%AC%E8%88%B9%2C%E8%A7%81%E7%A5%A8%E5%8D%B3%E4%BB%98%E7%9A%84%E4%BF%A1%E7%94%A8%E8%AF%81%E6%94%AF%E4%BB%98.2.%E4%BD%A0%E6%96%B9%E7%9A%84%E4%BF%A1%E7%94%A8%E8%AF%81%E4%B8%8E%E5%90%88%E5%90%8C%E6%9C%89%E5%87%BA%E5%85%A5.3.%E8%AF%B7%E9%80%9F%E5%BC%80L%2FC.4.%E4%BB%96%E4%BB%AC%E5%B7%B2%E7%BB%8F%E4%BB%8E%E4%BC%A6%E6%95%A6%E4%B8%AD%E5%9B%BD%E9%93%B6%E8%A1%8C%E5%BC%80%E7%AB%8B%E6%9C%89%E5%85%B3%E4%BF%A1%E7%94%A8)
外贸英语函电句子,中译英1.请注意,付款是以保兑的,不可撤销的,允许分批装运和转船,见票即付的信用证支付.2.你方的信用证与合同有出入.3.请速开L/C.4.他们已经从伦敦中国银行开立有关信用
外贸英语函电句子,中译英
1.请注意,付款是以保兑的,不可撤销的,允许分批装运和转船,见票即付的信用证支付.
2.你方的信用证与合同有出入.
3.请速开L/C.
4.他们已经从伦敦中国银行开立有关信用证.
5.涉及金额太小,不值得开立信用证.
6.我们非常感谢你方对这笔交易接受迟期信用证.
7.60天信用证是作为特殊通融接受的.
8.这笔交易是按30天信用证达成的.
9.该批货物是按90天信用证卖出的.
10.我们通常要求不可撤销信用证,由第三家银行进行保兑.
外贸英语函电句子,中译英1.请注意,付款是以保兑的,不可撤销的,允许分批装运和转船,见票即付的信用证支付.2.你方的信用证与合同有出入.3.请速开L/C.4.他们已经从伦敦中国银行开立有关信用
1. Please be informed that payment is to be made by confirmed, irrevocable andsight L/C, allowing partial shipments and transshipment.
2. L/C arenot in agreement with thestipulations of the S/C.
3. Please open the L/C immediately
4. We were already opened the l/cfrom London international bank
5. Total amount is too small toopen the l/c
6.We thank you for you accept thelate l/c
7. As a special accommodation toaccept the l/c at 60 days at sight
8. we accept l/c at 30days at sight to conclude the transaction
9. The goods sold by 90 days l/c
10. We usually require confirmedirrevocable credit shall be confirming bank