英语翻译选自《说苑.杂事》急用阿!
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/07/05 16:33:34
![英语翻译选自《说苑.杂事》急用阿!](/uploads/image/z/12901079-47-9.jpg?t=%E8%8B%B1%E8%AF%AD%E7%BF%BB%E8%AF%91%E9%80%89%E8%87%AA%E3%80%8A%E8%AF%B4%E8%8B%91.%E6%9D%82%E4%BA%8B%E3%80%8B%E6%80%A5%E7%94%A8%E9%98%BF%21)
英语翻译选自《说苑.杂事》急用阿!
英语翻译
选自《说苑.杂事》急用阿!
英语翻译选自《说苑.杂事》急用阿!
梁国曾经有不能确定的案子,大臣一半认为应当定罪.但是梁王还有疑惑:‘
陶朱公凭借布衣的身份能使侔国兴旺,一定是有奇特的智慧.“于是召见朱公
来问:“梁国有不能确定的案子,狱吏有一半认为该定罪,但我还有疑问.我的孩子认为该定罪,该怎末办?“陶朱公说:“我是地位低下的人,不知道该如何定罪.但是我家有两块白色玉石,它们颜色相近,大小也差不多,但是一个的价值千金,另一个值五百金.”梁王说:“大小和颜色相同,一个的价值千金,一个值五百金,是为什末?”陶朱公说:“从侧面看,一个比另一个厚一倍,所以值千金.梁王说:“是(对)!所以有疑点的案子就放了疑犯(赏疑则从与,).梁国人非常高兴.从这可以看出,墙薄就容易坏,布薄了容易损毁,酒糟少了酒就容易酸.少却可以旷日持久的事物,还从没有过.所以国家(蓄民,施政教者,宜厚之可耳!没时间了下回补上)