英语翻译我突然想到我们可能作了错误的决定.翻译为英语是:It struck me that we might have made the wrong decision.我想问的是为什么不直接might made 而要加上have呢
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/07/06 12:51:42
![英语翻译我突然想到我们可能作了错误的决定.翻译为英语是:It struck me that we might have made the wrong decision.我想问的是为什么不直接might made 而要加上have呢](/uploads/image/z/12926627-35-7.jpg?t=%E8%8B%B1%E8%AF%AD%E7%BF%BB%E8%AF%91%E6%88%91%E7%AA%81%E7%84%B6%E6%83%B3%E5%88%B0%E6%88%91%E4%BB%AC%E5%8F%AF%E8%83%BD%E4%BD%9C%E4%BA%86%E9%94%99%E8%AF%AF%E7%9A%84%E5%86%B3%E5%AE%9A.%E7%BF%BB%E8%AF%91%E4%B8%BA%E8%8B%B1%E8%AF%AD%E6%98%AF%EF%BC%9AIt+struck+me+that+we+might+have+made+the+wrong+decision.%E6%88%91%E6%83%B3%E9%97%AE%E7%9A%84%E6%98%AF%E4%B8%BA%E4%BB%80%E4%B9%88%E4%B8%8D%E7%9B%B4%E6%8E%A5might+made+%E8%80%8C%E8%A6%81%E5%8A%A0%E4%B8%8Ahave%E5%91%A2)
英语翻译我突然想到我们可能作了错误的决定.翻译为英语是:It struck me that we might have made the wrong decision.我想问的是为什么不直接might made 而要加上have呢
英语翻译
我突然想到我们可能作了错误的决定.翻译为英语是:It struck me that we might have made the wrong decision.我想问的是为什么不直接might made 而要加上have呢
英语翻译我突然想到我们可能作了错误的决定.翻译为英语是:It struck me that we might have made the wrong decision.我想问的是为什么不直接might made 而要加上have呢
现在完成时呗
作了错误的决定,就是已经做了决定了,明显的完成时态那要是没有have就语法错误了?恩,就错了
事实上,现实中很少用到一般现在时、一般过去时的,都是为了叙述过去、现在某个客观事实。
大部分的事件要么将来,要么过去已经做过的,要么是现在正在做的...
全部展开
作了错误的决定,就是已经做了决定了,明显的完成时态
收起
已经作了错误决定~应该是强调做了这种错误决定产生的后果吧
这里是用完成时态。
当是过去完成的事情对现在造成影响时,常常用完成时
这里是作了错误的决定,影响到了现在(现在想起)
所以是have done 的完成时态
````````````````````````````````````````
答案有帮助还望及时采纳、谢谢、
祝学习进步、那没加上have是不是就语法错误了?是的这里句意思就是要用完成时态。不...
全部展开
这里是用完成时态。
当是过去完成的事情对现在造成影响时,常常用完成时
这里是作了错误的决定,影响到了现在(现在想起)
所以是have done 的完成时态
````````````````````````````````````````
答案有帮助还望及时采纳、谢谢、
祝学习进步、
收起
强调的是已经做过的事情
现在完成时h