英语翻译As Dr.Samuel Johnson said in a different era about ladies preaching(说教),the surprising thing about computer is not that they think less well than a man,but that they think at all.
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/07/03 11:58:23
![英语翻译As Dr.Samuel Johnson said in a different era about ladies preaching(说教),the surprising thing about computer is not that they think less well than a man,but that they think at all.](/uploads/image/z/12949214-14-4.jpg?t=%E8%8B%B1%E8%AF%AD%E7%BF%BB%E8%AF%91As+Dr.Samuel+Johnson+said+in+a+different+era+about+ladies+preaching%EF%BC%88%E8%AF%B4%E6%95%99%EF%BC%89%2Cthe+surprising+thing+about+computer+is+not+that+they+think+less+well+than+a+man%2Cbut+that+they+think+at+all.)
英语翻译As Dr.Samuel Johnson said in a different era about ladies preaching(说教),the surprising thing about computer is not that they think less well than a man,but that they think at all.
英语翻译
As Dr.Samuel Johnson said in a different era about ladies preaching(说教),the surprising thing about computer is not that they think less well than a man,but that they think at all.
英语翻译As Dr.Samuel Johnson said in a different era about ladies preaching(说教),the surprising thing about computer is not that they think less well than a man,but that they think at all.
正如Samuel Johnson博士在一个不同的时代所说关于女子的说教(?),令人惊讶的事情不是电脑是否比男人思考的更浅薄,而是电脑根本不会思考.
这段话有点不通啊.
As Dr.Samuel Johnson said in a different era,(about ladies preaching,)括号内这段话和原文不通.
正如塞缪尔约翰逊博士在不同的时代对女人说preachingthe令人惊讶的是有关计算机,他们认为不如男子,但他们认为的。