英语翻译子墨子见王,曰:“今有人于此,舍其文轩,邻有敝舆而欲窃之;舍其锦绣,邻有短褐而欲窃之;舍其粱肉,邻有穅糟而欲窃之——此为何若人?” 王曰:“必为有窃疾矣.”
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/07/06 18:34:15
![英语翻译子墨子见王,曰:“今有人于此,舍其文轩,邻有敝舆而欲窃之;舍其锦绣,邻有短褐而欲窃之;舍其粱肉,邻有穅糟而欲窃之——此为何若人?” 王曰:“必为有窃疾矣.”](/uploads/image/z/14264812-28-2.jpg?t=%E8%8B%B1%E8%AF%AD%E7%BF%BB%E8%AF%91%E5%AD%90%E5%A2%A8%E5%AD%90%E8%A7%81%E7%8E%8B%2C%E6%9B%B0%EF%BC%9A%E2%80%9C%E4%BB%8A%E6%9C%89%E4%BA%BA%E4%BA%8E%E6%AD%A4%2C%E8%88%8D%E5%85%B6%E6%96%87%E8%BD%A9%2C%E9%82%BB%E6%9C%89%E6%95%9D%E8%88%86%E8%80%8C%E6%AC%B2%E7%AA%83%E4%B9%8B%EF%BC%9B%E8%88%8D%E5%85%B6%E9%94%A6%E7%BB%A3%2C%E9%82%BB%E6%9C%89%E7%9F%AD%E8%A4%90%E8%80%8C%E6%AC%B2%E7%AA%83%E4%B9%8B%EF%BC%9B%E8%88%8D%E5%85%B6%E7%B2%B1%E8%82%89%2C%E9%82%BB%E6%9C%89%E7%A9%85%E7%B3%9F%E8%80%8C%E6%AC%B2%E7%AA%83%E4%B9%8B%26%23173%3B%E2%80%94%E2%80%94%E6%AD%A4%E4%B8%BA%E4%BD%95%E8%8B%A5%E4%BA%BA%3F%E2%80%9D%E3%80%80%E3%80%80%E3%80%80%E7%8E%8B%E6%9B%B0%EF%BC%9A%E2%80%9C%E5%BF%85%E4%B8%BA%E6%9C%89%E7%AA%83%E7%96%BE%E7%9F%A3.%E2%80%9D)
英语翻译子墨子见王,曰:“今有人于此,舍其文轩,邻有敝舆而欲窃之;舍其锦绣,邻有短褐而欲窃之;舍其粱肉,邻有穅糟而欲窃之——此为何若人?” 王曰:“必为有窃疾矣.”
英语翻译
子墨子见王,曰:“今有人于此,舍其文轩,邻有敝舆而欲窃之;舍其锦绣,邻有短褐而欲窃之;舍其粱肉,邻有穅糟而欲窃之——此为何若人?”
王曰:“必为有窃疾矣.”
子墨子曰:“荆之地方五千里,宋之地方五百里,此犹文轩之与敝舆也.荆有云梦,犀兕麋鹿满之,江汉之鱼鳖鼋鼍为天下富,宋所谓无雉兔鲋鱼者也,此犹粱肉之与糠糟也.荆有长松文梓楩枬豫章,宋无长木,此犹锦绣之与短褐也.臣以王吏之攻宋也,为与此同类.”
王曰:“善哉!虽然,公输盘为我为云梯,必取宋.”
英语翻译子墨子见王,曰:“今有人于此,舍其文轩,邻有敝舆而欲窃之;舍其锦绣,邻有短褐而欲窃之;舍其粱肉,邻有穅糟而欲窃之——此为何若人?” 王曰:“必为有窃疾矣.”
墨子见了楚王,说:“现在这里有一个人,舍弃他的华丽的丝织品,邻居有一件粗布的短衣,却打算去偷;舍弃他的美食佳肴,邻居只有糟糠,却打算去偷.这是怎么样的一个人呢?”楚王回答说:“这人一定患了偷窃病.”墨子说:“楚国的地方,方圆五千里;宋国的地方,方圆五百里,这就像彩车与破车相比.楚国有云楚大泽,犀、兕、麋鹿充满其中,长江、汉水中的鱼、鳖、鼋、鼍富甲天下;宋国却连野鸡、兔子、狐狸都没有,这就像美食佳肴与糟糠相比.楚国有巨松、梓树、楠、樟等名贵木材;宋国连棵大树都没有,这就像华丽的丝织品与粗布短衣相比,从这三个方面的事情看,我认为楚国进攻宋国,与有偷窃病的人同一种类型.我认为大王您如果这样做,一定会伤害了道义,却不能据有宋国.”楚王说:“好啊!即使这么说,公输盘已经给我造了云梯,一定要攻取宋国.”