韩非子·外储说下》 孔子相卫,弟子子皋为狱吏,刖人足,所刖者守门.人有恶孔子于卫韩非子·外储说下》孔子相卫,弟子子皋为狱吏,刖人足,所刖者守门.人有恶孔子于卫君者,曰:“尼欲作乱.”
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/07/04 03:10:47
![韩非子·外储说下》 孔子相卫,弟子子皋为狱吏,刖人足,所刖者守门.人有恶孔子于卫韩非子·外储说下》孔子相卫,弟子子皋为狱吏,刖人足,所刖者守门.人有恶孔子于卫君者,曰:“尼欲作乱.”](/uploads/image/z/14955858-18-8.jpg?t=%E9%9F%A9%E9%9D%9E%E5%AD%90%C2%B7%E5%A4%96%E5%82%A8%E8%AF%B4%E4%B8%8B%E3%80%8B+%E5%AD%94%E5%AD%90%E7%9B%B8%E5%8D%AB%2C%E5%BC%9F%E5%AD%90%E5%AD%90%E7%9A%8B%E4%B8%BA%E7%8B%B1%E5%90%8F%2C%E5%88%96%E4%BA%BA%E8%B6%B3%2C%E6%89%80%E5%88%96%E8%80%85%E5%AE%88%E9%97%A8.%E4%BA%BA%E6%9C%89%E6%81%B6%E5%AD%94%E5%AD%90%E4%BA%8E%E5%8D%AB%E9%9F%A9%E9%9D%9E%E5%AD%90%C2%B7%E5%A4%96%E5%82%A8%E8%AF%B4%E4%B8%8B%E3%80%8B%E5%AD%94%E5%AD%90%E7%9B%B8%E5%8D%AB%2C%E5%BC%9F%E5%AD%90%E5%AD%90%E7%9A%8B%E4%B8%BA%E7%8B%B1%E5%90%8F%2C%E5%88%96%E4%BA%BA%E8%B6%B3%2C%E6%89%80%E5%88%96%E8%80%85%E5%AE%88%E9%97%A8.%E4%BA%BA%E6%9C%89%E6%81%B6%E5%AD%94%E5%AD%90%E4%BA%8E%E5%8D%AB%E5%90%9B%E8%80%85%2C%E6%9B%B0%EF%BC%9A%E2%80%9C%E5%B0%BC%E6%AC%B2%E4%BD%9C%E4%B9%B1.%E2%80%9D)
韩非子·外储说下》 孔子相卫,弟子子皋为狱吏,刖人足,所刖者守门.人有恶孔子于卫韩非子·外储说下》孔子相卫,弟子子皋为狱吏,刖人足,所刖者守门.人有恶孔子于卫君者,曰:“尼欲作乱.”
韩非子·外储说下》 孔子相卫,弟子子皋为狱吏,刖人足,所刖者守门.人有恶孔子于卫
韩非子·外储说下》
孔子相卫,弟子子皋为狱吏,刖人足,所刖者守门.人有恶孔子于卫君者,曰:“尼欲作乱.”卫君欲执孔子.孔子走,弟子皆逃.子皋从出门,刖危引之而逃之门下室中,······ 的全文 翻译
韩非子·外储说下》 孔子相卫,弟子子皋为狱吏,刖人足,所刖者守门.人有恶孔子于卫韩非子·外储说下》孔子相卫,弟子子皋为狱吏,刖人足,所刖者守门.人有恶孔子于卫君者,曰:“尼欲作乱.”
译文:
孔子要在卫国当相国,他的弟子子皋做了管理监狱的官员,他砍掉了犯人的脚,让这人去守门.有个在卫君面前中伤孔子的人,说:“孔子想作乱.”卫君想捉拿孔子.孔子逃走了,弟子们都跟着逃跑.子皋跟随着跑出大门,那个被他砍脚的守门人引着他逃到大门边的地下室中,差役们没有追捉到子皋.
半夜时分,子皋问断腿人说:“我不能损害君主的法令从而亲自砍掉你的脚,这时正是你报仇的时候,而你为什么缘故肯帮助我逃跑?我凭什么从你这里得到这样的报答?”断腿人说:“我被砍断脚,本是我的罪行应受到这样的处罚,这是没有办法的事.然而当您在公堂上审理我的时候,尽量在法令规定的范围内争取从轻处理,并指导我按照从轻处理的法令来申诉,您这番心意我是知道的.等到案子已经定罪,您皱着眉头很不高兴,悲伤的心情表现在脸色上,我看见也知道了您的心意.您并不是偏袒我才这样做的.而是您天生的本性中的仁爱之心使您这样做的.这就是我之所以喜爱您而报答您的原因.”