不知什么时候皱纹已悄悄爬上额头,不知什么时候头发染了又染可还是遮不住那几根白发,不知什么时候已经恍恍惚惚疾病缠身,不知什么时候那双美丽的手变得伤痕累累,不知什么时候母亲已经
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/07/04 04:53:41
![不知什么时候皱纹已悄悄爬上额头,不知什么时候头发染了又染可还是遮不住那几根白发,不知什么时候已经恍恍惚惚疾病缠身,不知什么时候那双美丽的手变得伤痕累累,不知什么时候母亲已经](/uploads/image/z/3061240-16-0.jpg?t=%E4%B8%8D%E7%9F%A5%E4%BB%80%E4%B9%88%E6%97%B6%E5%80%99%E7%9A%B1%E7%BA%B9%E5%B7%B2%E6%82%84%E6%82%84%E7%88%AC%E4%B8%8A%E9%A2%9D%E5%A4%B4%2C%E4%B8%8D%E7%9F%A5%E4%BB%80%E4%B9%88%E6%97%B6%E5%80%99%E5%A4%B4%E5%8F%91%E6%9F%93%E4%BA%86%E5%8F%88%E6%9F%93%E5%8F%AF%E8%BF%98%E6%98%AF%E9%81%AE%E4%B8%8D%E4%BD%8F%E9%82%A3%E5%87%A0%E6%A0%B9%E7%99%BD%E5%8F%91%2C%E4%B8%8D%E7%9F%A5%E4%BB%80%E4%B9%88%E6%97%B6%E5%80%99%E5%B7%B2%E7%BB%8F%E6%81%8D%E6%81%8D%E6%83%9A%E6%83%9A%E7%96%BE%E7%97%85%E7%BC%A0%E8%BA%AB%2C%E4%B8%8D%E7%9F%A5%E4%BB%80%E4%B9%88%E6%97%B6%E5%80%99%E9%82%A3%E5%8F%8C%E7%BE%8E%E4%B8%BD%E7%9A%84%E6%89%8B%E5%8F%98%E5%BE%97%E4%BC%A4%E7%97%95%E7%B4%AF%E7%B4%AF%2C%E4%B8%8D%E7%9F%A5%E4%BB%80%E4%B9%88%E6%97%B6%E5%80%99%E6%AF%8D%E4%BA%B2%E5%B7%B2%E7%BB%8F)
不知什么时候皱纹已悄悄爬上额头,不知什么时候头发染了又染可还是遮不住那几根白发,不知什么时候已经恍恍惚惚疾病缠身,不知什么时候那双美丽的手变得伤痕累累,不知什么时候母亲已经
不知什么时候皱纹已悄悄爬上额头,不知什么时候头发染了又染可还是遮不住那几根白发,不知什么时候已经恍恍惚惚疾病缠身,不知什么时候那双美丽的手变得伤痕累累,不知什么时候母亲已经在垂垂老去.岁月的车轮从她旁边碾过,而我却置若罔闻.
不知什么时候皱纹已悄悄爬上额头,不知什么时候头发染了又染可还是遮不住那几根白发,不知什么时候已经恍恍惚惚疾病缠身,不知什么时候那双美丽的手变得伤痕累累,不知什么时候母亲已经
I do not know when to have quietly climbed up the forehead wrinkles, hair dye do not know when another dye that can be or not cover a few gray hairs, I do not know when to have drifted off sick, I do not know when the wounds of those beautiful hand made numerous, do not know when the mother has grown old to go.Next years run over the wheel from her, and I turned a deaf ear.
手工翻译,希望对你有所帮助.
Without being noticed, the wrinkles appeared on her forehead, a few grey hairs stand out even after hair dye, the beautiful hands got cuts over cuts.As time goes by, mom is getting old and sick before I notice it.
不知什么时候皱纹已悄悄爬上额头,不知什么时候头发染了又染可还是遮不住那几根白发,不知什么时候已经恍恍惚惚疾病缠身,不知什么时候那双美丽的手变得伤痕累累,不知什么时候母亲已经在垂垂老去。
Don't know when I wrinkles on already crept forehead and don't know when I dyed my hair and dye can or...
全部展开
不知什么时候皱纹已悄悄爬上额头,不知什么时候头发染了又染可还是遮不住那几根白发,不知什么时候已经恍恍惚惚疾病缠身,不知什么时候那双美丽的手变得伤痕累累,不知什么时候母亲已经在垂垂老去。
Don't know when I wrinkles on already crept forehead and don't know when I dyed my hair and dye can or can't hide that some white hairs and don't know when I have drifted off sick, don't know when to those beautiful hand become scarred and don't know when I ChuiChui old mother has.
岁月的车轮从她旁边碾过,而我却置若罔闻。
Years from the wheels beside her, but I was over unheeded.
收起