英语翻译飞戎步卒以麻札刀入阵,勿仰视,第砍马足.拐子马相连,一马仆二马不能行,官军奋击,遂大败之.兀术大.文臣不爱钱,武臣不惜死,天下太平矣
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/07/01 23:25:52
![英语翻译飞戎步卒以麻札刀入阵,勿仰视,第砍马足.拐子马相连,一马仆二马不能行,官军奋击,遂大败之.兀术大.文臣不爱钱,武臣不惜死,天下太平矣](/uploads/image/z/3733670-38-0.jpg?t=%E8%8B%B1%E8%AF%AD%E7%BF%BB%E8%AF%91%E9%A3%9E%E6%88%8E%E6%AD%A5%E5%8D%92%E4%BB%A5%E9%BA%BB%E6%9C%AD%E5%88%80%E5%85%A5%E9%98%B5%2C%E5%8B%BF%E4%BB%B0%E8%A7%86%2C%E7%AC%AC%E7%A0%8D%E9%A9%AC%E8%B6%B3.%E6%8B%90%E5%AD%90%E9%A9%AC%E7%9B%B8%E8%BF%9E%2C%E4%B8%80%E9%A9%AC%E4%BB%86%E4%BA%8C%E9%A9%AC%E4%B8%8D%E8%83%BD%E8%A1%8C%2C%E5%AE%98%E5%86%9B%E5%A5%8B%E5%87%BB%2C%E9%81%82%E5%A4%A7%E8%B4%A5%E4%B9%8B.%E5%85%80%E6%9C%AF%E5%A4%A7.%E6%96%87%E8%87%A3%E4%B8%8D%E7%88%B1%E9%92%B1%2C%E6%AD%A6%E8%87%A3%E4%B8%8D%E6%83%9C%E6%AD%BB%2C%E5%A4%A9%E4%B8%8B%E5%A4%AA%E5%B9%B3%E7%9F%A3)
英语翻译飞戎步卒以麻札刀入阵,勿仰视,第砍马足.拐子马相连,一马仆二马不能行,官军奋击,遂大败之.兀术大.文臣不爱钱,武臣不惜死,天下太平矣
英语翻译
飞戎步卒以麻札刀入阵,勿仰视,第砍马足.拐子马相连,一马仆二马不能行,官军奋击,遂大败之.兀术大.文臣不爱钱,武臣不惜死,天下太平矣
英语翻译飞戎步卒以麻札刀入阵,勿仰视,第砍马足.拐子马相连,一马仆二马不能行,官军奋击,遂大败之.兀术大.文臣不爱钱,武臣不惜死,天下太平矣
你的说的这段应该是岳飞破“拐子马”,原文我就不多说了,我来给你翻译完整的这段:
原先,兀术有很强的骑兵队,装备了重铠甲,用绳索联在一起,三人一组,号称“拐子马”,朝廷的军队都不敢与之为敌.这场战役中,兀术率军15000骑兵来袭,岳飞命令步兵用麻札刀杀入敌阵,不要抬头看,一个一个砍马脚.拐子马联在一起,一匹马倒下,另两匹马不能前进.官兵奋起攻击,于是大破兀术的军队.兀术大惊失色的哭道:“我自起兵以来,都凭这方法取得胜利,看来到了今天是该结束了!”兀术增加兵力来,部将王刚用五十骑侦察敌,遇上后,奋斩其将.岳飞当时出来视察战地,望见黄尘蔽天,自己以四十骑突战,将其打败.
后面这句你撤远了,根本不是一起的,我来整段完整的:
岳飞特别孝顺,她的母亲留在黄河以北,他就派人去寻找他母亲,并且接了回来.她的母亲有病,经久难愈,岳飞就一定要亲自给母亲喂药.岳飞的母亲去世,岳飞三天不吃不喝.家中没有婢女伺候,吴玠一向敬仰飞,愿意与他结为好友,打扮成美女送给他.岳飞说:“主上终日为国事操劳,怎能是臣子贪图享乐之时?”岳飞没有接受,将美女送回.吴阶就更加的敬仰飞了.岳飞嗜酒,皇帝告诫他:“你等到了河朔,才可以这样酗酒.”于是从此不再饮酒.皇帝曾经想要给飞建造一个住宅,岳飞推辞道:“敌人尚未被消灭,怎能谈论家事!”有人问:“天下何时才会太平?”岳飞说:“文官不爱财,武将不怕死,天下就太平了.”
小弟可是专门请教历史系的老教授的哦