英语翻译扬州郭猫儿,善口技.庚中,余在扬州,一友挟猫儿同至寓.比晚酒钳,郭起请奏薄技,于席右设围屏,不置灯烛,郭坐屏后,主客静听.久之,无声.少之,群鸡乱鸣,其声之种种各别.俄闻父呼其子曰
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/07/03 23:53:05
![英语翻译扬州郭猫儿,善口技.庚中,余在扬州,一友挟猫儿同至寓.比晚酒钳,郭起请奏薄技,于席右设围屏,不置灯烛,郭坐屏后,主客静听.久之,无声.少之,群鸡乱鸣,其声之种种各别.俄闻父呼其子曰](/uploads/image/z/4097064-48-4.jpg?t=%E8%8B%B1%E8%AF%AD%E7%BF%BB%E8%AF%91%E6%89%AC%E5%B7%9E%E9%83%AD%E7%8C%AB%E5%84%BF%2C%E5%96%84%E5%8F%A3%E6%8A%80.%E5%BA%9A%E4%B8%AD%2C%E4%BD%99%E5%9C%A8%E6%89%AC%E5%B7%9E%2C%E4%B8%80%E5%8F%8B%E6%8C%9F%E7%8C%AB%E5%84%BF%E5%90%8C%E8%87%B3%E5%AF%93.%E6%AF%94%E6%99%9A%E9%85%92%E9%92%B3%2C%E9%83%AD%E8%B5%B7%E8%AF%B7%E5%A5%8F%E8%96%84%E6%8A%80%2C%E4%BA%8E%E5%B8%AD%E5%8F%B3%E8%AE%BE%E5%9B%B4%E5%B1%8F%2C%E4%B8%8D%E7%BD%AE%E7%81%AF%E7%83%9B%2C%E9%83%AD%E5%9D%90%E5%B1%8F%E5%90%8E%2C%E4%B8%BB%E5%AE%A2%E9%9D%99%E5%90%AC.%E4%B9%85%E4%B9%8B%2C%E6%97%A0%E5%A3%B0.%E5%B0%91%E4%B9%8B%2C%E7%BE%A4%E9%B8%A1%E4%B9%B1%E9%B8%A3%2C%E5%85%B6%E5%A3%B0%E4%B9%8B%E7%A7%8D%E7%A7%8D%E5%90%84%E5%88%AB.%E4%BF%84%E9%97%BB%E7%88%B6%E5%91%BC%E5%85%B6%E5%AD%90%E6%9B%B0)
英语翻译扬州郭猫儿,善口技.庚中,余在扬州,一友挟猫儿同至寓.比晚酒钳,郭起请奏薄技,于席右设围屏,不置灯烛,郭坐屏后,主客静听.久之,无声.少之,群鸡乱鸣,其声之种种各别.俄闻父呼其子曰
英语翻译
扬州郭猫儿,善口技.庚中,余在扬州,一友挟猫儿同至寓.比晚酒钳,郭起请奏薄技,于席右设围屏,不置灯烛,郭坐屏后,主客静听.
久之,无声.少之,群鸡乱鸣,其声之种种各别.俄闻父呼其子曰:“天将明,可以宰猪矣.”其子起至猪圈中饲猪,则闻群猪争食声,吃食声,其父烧汤声,进火倾水声.其子遂缚一猪,磨刀声,杀猪声,出血声,浔剥声,历历不爽也.父又谓子:“天以明,可买矣.”闻肉上岸声,即闻有卖肉数钱声,有买猪首者,有买猪腹脏者,又买肉者.正在纷纷争闻不已,砉然一声,四座俱寂.
英语翻译扬州郭猫儿,善口技.庚中,余在扬州,一友挟猫儿同至寓.比晚酒钳,郭起请奏薄技,于席右设围屏,不置灯烛,郭坐屏后,主客静听.久之,无声.少之,群鸡乱鸣,其声之种种各别.俄闻父呼其子曰
◎ 郭猫儿(口技高手)
扬州有个叫郭猫儿的,擅长口技,他的儿子则精通戏术,名士、乡绅都很喜欢与之交往.我(《虞初续志》作者郑澍若)在扬州时,某次参加一场宴会,郭猫儿也应邀出席.酒过三巡,一位朋友偕同郭猫儿站起来,请主人允许略献薄技以助兴,主人爽快地答应了.
郭猫儿於是在宴席右侧摆设围屏数扇,不置灯烛,坐於屏后,主客也安静下来,等著表演开始.一阵悄无声息后,突然,观众听见有两人於途中相遇,作揖行礼,互叙寒喧,其声似一老一少.接著,老者拉少者回家饮酒,掷琼(掷骰子)藏钩(一种将钩藏在手里让对方猜的游戏),极其融洽.后来少者表示已醉欲告辞,但老者不允,又力劝再饮数杯,少者方才踉跄而出,彼此谢别,老者闭门.
少者步履蹒跚走了二里许,终於醉倒路旁.这时有一人经过,被他绊了一下,扶起一看,原来是认识的人,於是半扶半掖地送他回家.然而街头栅门已闭,只得呼叫管栅门的起来开门.就在这时,一只狗跑来对他们汪汪叫,引得附近群狗乱吠,并且叫声越来越多--无论老狗、小狗、远方的狗、近处的狗、声音低沉的、声音宏亮的,皆同声而吠,一一可辨.过了许久,管栅门的终於出来,打开街头栅门放行.
两人来到少者住处时,送者不慎弄错位置,误敲江西人的家门,等发现,已经太迟,江西人早用方言破口大骂,惹得附近群狗又开始乱吠.少者之妻也被吵醒了,开门出来搀扶丈夫,送者郑重与之道别.妻子关门后,扶少者上床,但少者嚷著要喝茶,妻子只得去烹茶.不料茶烹好,少者已鼾声大作,鼻息如雷.妻子又气又恼,嘀嘀咕咕骂个不停,没多久也睡著了,二人鼾声如出二口.突然,夜半牛叫,少者起身大吐,同时喃喃呓语,向妻子要茶,继而呼呼大睡.等到妻子起来要上厕所,一穿鞋,方才发现鞋中尽是丈夫吐出的秽物,顿时怒骂不止,另换一双鞋穿好起身.
就在这时,群鸡乱鸣,一如先前群狗乱吠.接著,少者之父过来敲门说:「天快亮了,还不起来杀猪去卖!」原来少者乃屠夫.少者挣扎著起身后,到猪圈里餵猪.只听群猪呼食、嚼食、争食之声,其父烧水、进火、倒水声,此起彼落.没多久,少者捆来一头猪,那猪被缚时的嘶叫声,少者磨刀、杀猪声,猪被杀、出血声,烫猪退毛声,皆历历在耳,十分逼真.最后,做父亲的对少者说:「天已大亮,可以拿去卖了.」不一会,即听见肉上砧板声,有买猪头、猪内脏、猪肉的,也有讨价还价声、买卖双方数钱声.
正当热闹滚滚时,突然「啪!」地一声,四座俱寂,表演结束,郭猫儿也从屏风后面走出.--取材自《虞初续志》