英语翻译1.Cesar hace la compra una vez a la semana,normalmente las dos cosas los sabados por la semana.2.Hace su cama y la de Ana todas las mananas una vez al dia,claro.1.翻译,并解释后半句的语法2.claro这样子跟在后面是什么意
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/07/03 22:20:29
![英语翻译1.Cesar hace la compra una vez a la semana,normalmente las dos cosas los sabados por la semana.2.Hace su cama y la de Ana todas las mananas una vez al dia,claro.1.翻译,并解释后半句的语法2.claro这样子跟在后面是什么意](/uploads/image/z/5682429-45-9.jpg?t=%E8%8B%B1%E8%AF%AD%E7%BF%BB%E8%AF%911.Cesar+hace+la+compra+una+vez+a+la+semana%2Cnormalmente+las+dos+cosas+los+sabados+por+la+semana.2.Hace+su+cama+y+la+de+Ana+todas+las+mananas+una+vez+al+dia%2Cclaro.1.%E7%BF%BB%E8%AF%91%2C%E5%B9%B6%E8%A7%A3%E9%87%8A%E5%90%8E%E5%8D%8A%E5%8F%A5%E7%9A%84%E8%AF%AD%E6%B3%952.claro%E8%BF%99%E6%A0%B7%E5%AD%90%E8%B7%9F%E5%9C%A8%E5%90%8E%E9%9D%A2%E6%98%AF%E4%BB%80%E4%B9%88%E6%84%8F)
英语翻译1.Cesar hace la compra una vez a la semana,normalmente las dos cosas los sabados por la semana.2.Hace su cama y la de Ana todas las mananas una vez al dia,claro.1.翻译,并解释后半句的语法2.claro这样子跟在后面是什么意
英语翻译
1.Cesar hace la compra una vez a la semana,normalmente las dos cosas los sabados por la semana.
2.Hace su cama y la de Ana todas las mananas una vez al dia,claro.
1.翻译,并解释后半句的语法
2.claro这样子跟在后面是什么意思?
万谢!
英语翻译1.Cesar hace la compra una vez a la semana,normalmente las dos cosas los sabados por la semana.2.Hace su cama y la de Ana todas las mananas una vez al dia,claro.1.翻译,并解释后半句的语法2.claro这样子跟在后面是什么意
喔唷,你学西语呀~!难得,帮你一把~!
【人工翻译】
1、cesar(人名)每周购物一次,通常周六会购物2次.
2、同时,她每天早上都肯定会整理自己的床.
【分析】
claro这里表示确定的意思,放在后面表示强调.
西语我不太熟悉
我尝试解答,但不得不说明如列的两句西语中存在着口语照搬写成文的通病,语法、句法混乱不堪而难以理解。我着手理解句子语意层面的意思帮助你,其他问题便先忽略,你可以另出一题做问何错之有。
1。瑟赛[CESAR]先生每周六购物通常只是两件物事。
2。每天上午整理一次他的[您]与安娜的[ANA]床。明白[么]。
《CLARO》在口语中按照使用场景意思有不同区别。在这里按主句的意思断定...
全部展开
我尝试解答,但不得不说明如列的两句西语中存在着口语照搬写成文的通病,语法、句法混乱不堪而难以理解。我着手理解句子语意层面的意思帮助你,其他问题便先忽略,你可以另出一题做问何错之有。
1。瑟赛[CESAR]先生每周六购物通常只是两件物事。
2。每天上午整理一次他的[您]与安娜的[ANA]床。明白[么]。
《CLARO》在口语中按照使用场景意思有不同区别。在这里按主句的意思断定为:
1、我明白或者我知道。 [句号结尾]
2、你听清楚听明白了? [问号结尾]
别客气!
收起