英语翻译英语翻译:"其实我很清楚,那只是一种浅浅的爱,很舒服、很快乐的爱."表达的意思与原句要尽量相同,不要太多额外的修饰,不要有语法错误.
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/07/03 11:41:58
![英语翻译英语翻译:](/uploads/image/z/9356335-7-5.jpg?t=%E8%8B%B1%E8%AF%AD%E7%BF%BB%E8%AF%91%E8%8B%B1%E8%AF%AD%E7%BF%BB%E8%AF%91%3A%22%E5%85%B6%E5%AE%9E%E6%88%91%E5%BE%88%E6%B8%85%E6%A5%9A%2C%E9%82%A3%E5%8F%AA%E6%98%AF%E4%B8%80%E7%A7%8D%E6%B5%85%E6%B5%85%E7%9A%84%E7%88%B1%2C%E5%BE%88%E8%88%92%E6%9C%8D%E3%80%81%E5%BE%88%E5%BF%AB%E4%B9%90%E7%9A%84%E7%88%B1.%22%E8%A1%A8%E8%BE%BE%E7%9A%84%E6%84%8F%E6%80%9D%E4%B8%8E%E5%8E%9F%E5%8F%A5%E8%A6%81%E5%B0%BD%E9%87%8F%E7%9B%B8%E5%90%8C%2C%E4%B8%8D%E8%A6%81%E5%A4%AA%E5%A4%9A%E9%A2%9D%E5%A4%96%E7%9A%84%E4%BF%AE%E9%A5%B0%2C%E4%B8%8D%E8%A6%81%E6%9C%89%E8%AF%AD%E6%B3%95%E9%94%99%E8%AF%AF.)
英语翻译英语翻译:"其实我很清楚,那只是一种浅浅的爱,很舒服、很快乐的爱."表达的意思与原句要尽量相同,不要太多额外的修饰,不要有语法错误.
英语翻译
英语翻译:"其实我很清楚,那只是一种浅浅的爱,很舒服、很快乐的爱."
表达的意思与原句要尽量相同,不要太多额外的修饰,不要有语法错误.
英语翻译英语翻译:"其实我很清楚,那只是一种浅浅的爱,很舒服、很快乐的爱."表达的意思与原句要尽量相同,不要太多额外的修饰,不要有语法错误.
I am clearly aware of this, that it is only a superficial love, but an enjoyable one.
i understood that already,that is just a kind of like which make me comfortable and happy
Actually, I'm very sure that it's a smooth, warm and endless love...
In fact, I am very clearly, that love is only a shallow, very comfortable, very happy love.
其实我很清楚,那只是一种浅浅的爱,很舒服、很快乐的爱。"
Actually I'm quite clear that it's a kind of gentle love,very comfortable,happy love.
推荐最实用的简单句!
I am clearly aware of this, that it is only a superficial love, but an enjoyable one.
I am clearly aware of this,that is just a kind of light love which makes me comfortable and happy.
In fact, I very clearly, that love is only a shallow, very comfortable, very happy love.
I understood deeply,that's just a kind of love which is lightly,comfortably and happily.
I knew that indeed,it's a kind of light emotion which makes me happy and at ease.
个人觉得自己译的不错~