‘无论外面风大雨大’用英文怎么说是‘whatever rain outside’么?
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/07/04 15:00:24
![‘无论外面风大雨大’用英文怎么说是‘whatever rain outside’么?](/uploads/image/z/9925320-48-0.jpg?t=%E2%80%98%E6%97%A0%E8%AE%BA%E5%A4%96%E9%9D%A2%E9%A3%8E%E5%A4%A7%E9%9B%A8%E5%A4%A7%E2%80%99%E7%94%A8%E8%8B%B1%E6%96%87%E6%80%8E%E4%B9%88%E8%AF%B4%E6%98%AF%E2%80%98whatever+rain+outside%E2%80%99%E4%B9%88%3F)
‘无论外面风大雨大’用英文怎么说是‘whatever rain outside’么?
‘无论外面风大雨大’用英文怎么说
是‘whatever rain outside’么?
‘无论外面风大雨大’用英文怎么说是‘whatever rain outside’么?
不好应该是让步状语
用no matter how heavy the wind and rain outside.
回答者:老元元 - 助理 二级 5-11 23:50
regardless of the strong wind and heavy rain outside
回答者:stevendeng1965 - 兵卒 一级 5-11 23:52
以上皆可,前者比较口语化,后者比较书面.
regardless of the strong wind and heavy rain outside
翻译方法很多啊,比如
no matter how heavy the storm is outside.
你说的那个不是特别的符合中文意思,有一句歌词是:
Whatever rains on us, We can always trust that heaven's hand will guide us through
Whatever rains on us的意思...
全部展开
翻译方法很多啊,比如
no matter how heavy the storm is outside.
你说的那个不是特别的符合中文意思,有一句歌词是:
Whatever rains on us, We can always trust that heaven's hand will guide us through
Whatever rains on us的意思是不管发生什么,跟你要的那个不是特别符合。
收起
不好应该是让步状语
用no matter how heavy the wind and rain outside.